Areas of Expertise

Technical translation

-scrupulously and swiftly

Online-Polyglot will be glad to provide our clients with the highest quality professional technical translation. Translation competence combined with the excellent language skills of our specialists enables us to provide technical translation services in a highly professional manner.

Our company offers technical translation of all industrial and technical texts, including translation of :

    Technical translation
  • Technical documentation
  • Engineering specifications
  • Passports for equipment
  • Technical drawings
  • Technical literature
  • Bid proposals
  • Instructions
  • Equipment catalogues

We are ready to perform urgent professional translation of technical literature including translation of large volumes of texts without suspending your work routine due to absence of technical manuals and documentation in the source language.

Please contact us for any additional information and to request a free quote now. We will be happy to answer any questions and provide you with the best professional translation services.

Less

A technical text has its own specific character, and the main features include the need for the most accurate description of technological processes, competent translation of specific terms and observance of an appropriate presentation style. The technical translation of documentation, including instructions for the use of hardware and software requires linguistic and professional competence. Our professional translators possess these skills.

Besides the basic requirements for professional translation, the professional competence and expertise in the areas of the technical documentation is required. We employ only professional translators with appropriate specialization for technical translations - they are experts in the field. Many of our translators and editors are working professionals in various fields of production industry and technical areas. Our company provides technical professional translation that is performed by specialists who know the particular field in detail, not just in theory but in practice also. In order for the technical translation to comply with the particular terminology, we offer editing and proofreading of translations that were performed by clients. We employ experts in relevant areas, starting with corresponding professional specialization and ending with specialists who possess scientific titles and degrees.

There are some specifics that are related to different technical translations:

*Translation of technical documentation, containing specific information related with various areas of expertise. The peculiarity of this type of translation lies in translating individual words, phrases and sentences. The translator must bear in mind the specific topics of the particular translation for this is what determines the qualification of a technical translator in the particular field.

*Translation of passports for equipment. Due to the special significance of the information specified in the passport documentation, this is a challenging translation that can be performed only by a translator who is perfectly fluent in technical terms and who can convey the information in a language used by corresponding professionals. This type of translation also requires compliance with all regulations and standards applicable in the particular industry.

*Translation of scientific and technical literature. The performance of this serious work requires a lot of the knowledge and acquired experience since in this case the translator has to convey not only the precise meaning of texts, but also reflect the individual style used by the authors in the original text.

*Translation of technical texts requires the precise use of terms without losing the general meaning. These may be translations on automotives, construction or other highly technical subjects. This type of translation has a very important feature - the translator should have good comprehension of the topic being translated for sometimes technical terms do not have relevant matches in the target language.

*Localization of software and translation of interfaces includes a full range of services for adapting the elements of the interface as well as auxiliary files and documentation. Specialists with excellent scientific and technical expertise perform this.

*Translation of instructions for various devices and equipment as well as user manuals, guidelines for installation and repair of equipment requires outstanding language skills and the ability to express complicated things using simple expressions.

*Translation of equipment catalogues is usually performed in close collaboration with the client for in most cases the translator must strictly follow internal glossaries and standards for translation and formatting of documentation developed by the client.

Our company will perform any professional translation of technical texts for you.
(back to top)

Express Quote

I have read and agree to the terms of the Online-Polyglot Agreement
 
Services | Rates | Quote | FAQ | About Us | Contact Us | Vacancies | Agreement ©Online-Polyglot 2011 All rights reserved.

Professional certified translation service.